Ìàêàâ÷èê Â.Î., Ìàêñèìîâ Â.Â.
ßÇÛÊÎÂÀß ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ: ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÒÈÂÍÛÉ ÏÎÄÕÎÄ |
|
|
|
|
Ìàêëåîä Ä.
ÏÐÅÄÂÛÁÎÐÍÀß ÐÅÊËÀÌÀ, ÎÍËÀÉÍ-ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÖÈß, ÃÐÀÆÄÀÍÑÊÎÅ È ÏÎËÈÒÈ×ÅÑÊÎÅ Ó×ÀÑÒÈÅ: ÐÀÑØÈÐÅÍÈÅ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÒÈÂÍÎÉ ÌÎÄÅËÈ ÎÏÎÑÐÅÄÎÂÀÍÈß (ðåôåðàò) // Øàõ Ä., ×õî ×., Íàõ Ñ., Ãîòëèá Ì., Õâàí Õ., Ëè Í., Øîëü Ð., Ìàêëåîä Ä. |
|
|
|
|
Ìàõîâñêàÿ Î.
ÊÀÊÈÅ ÌÎÄÅËÈ ÌÅÆÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÎÃÎ ÂÇÀÈÌÎÄÅÉÑÒÂÈß ÌÛ ÌÎÆÅÌ ÏÐÅÄËÎÆÈÒÜ ÍÀØÈÌ ÄÅÒßÌ? |
|
|
|
|
Ìàêñèìîâà Ã.Ï.
"ÌÎÄÅÐÍÈÇÀÖÈß ÂÎÑÏÈÒÀÍÈß Â ÂÛÑØÅÉ ØÊÎËÅ ÍÀ ÎÑÍÎÂÅ ÈÍÒÅÃÐÀÖÈÈ ÏÅÄÀÃÎÃÈÊÈ È ÈÑÊÓÑÑÒÂÀ Â ÌÅÄÈÀÑÐÅÄÅ": Àâòîðåôåðàò äèñ. äîêò. ïåä. íàóê |
|
|
|
|
Ìàìåäîâ Ã.Þ.
ÍÅÊÎÒÎÐÛÅ ÑÎÖÈÎÊÓËÜÒÓÐÍÛÅ ÎÑÎÁÅÍÍÎÑÒÈ ÎÁÓ×ÅÍÈß Â ÝËÅÊÒÐÎÍÍÎÉ ÎÁÐÀÇÎÂÀÒÅËÜÍÎÉ ÑÐÅÄÅ |
|
|
|
|
Ìàðêîâà Î.Þ.
ÃÅÍÄÅÐÍÛÅ ÀÑÏÅÊÒÛ ÂÍÓÒÐÈÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÎÍÍÛÕ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÖÈÉ |
|
|
|
|
Ìàñëèêîâà Æ. Â.
ÎÑÎÁÅÍÍÎÑÒÈ ÔÎÐÌÈÐÎÂÀÍÈß ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÎÍÍÎÉ ÊÓËÜÒÓÐÛ Â ÑÎÂÐÅÌÅÍÍÎÉ ÐÎÑÑÈÈ // Àêïåðîâ È.Ã., Ìàñëèêîâà Æ.Â. |
|
|
|
|
PECULIARITIES OF FORMING ORGANIZATIONAL CULTURE IN RUSSIA // I. Akperov, J. Maslikova |
|
|
|
|
ÐÎÑÑÈÉÑÊÈÉ ÏÐÅÄÏÐÈÍÈÌÀÒÅËÜ Â ÏÎÈÑÊÀÕ ÂÛÁÎÐÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÍÎÉ ÌÎÄÅËÈ ÓÏÐÀÂËÅÍ×ÅÑÊÎÉ ÄÅßÒÅËÜÍÎÑÒÈ |
|
|
|
|
Ìàòâååâ À.
ÊÀ×ÅÑÒÂÅÍÍÛÅ È ÊÎËÈ×ÅÑÒÂÅÍÍÛÅ ÈÑÑËÅÄÎÂÀÍÈß ÏÐÎÖÅÑÑÀ ÌÅÆÊÓËÜÒÓÐÍÎÉ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÖÈÈ (ÍÀ ÏÐÈÌÅÐÅ ÈÇÓ×ÅÍÈß ÌÅÆÊÓËÜÒÓÐÍÎÉ ÊÎÌÏÅÒÅÍÖÈÈ ÐÎÑÑÈÉÑÊÈÕ È ÀÌÅÐÈÊÀÍÑÊÈÕ ÌÅÍÅÄÆÅÐÎÂ) |
|
|
|
|
THE ADVANTAGES OF EMPLOYING QUANTITATIVE AND QUALITATIVE METHODS IN INTERCULTURAL RESEARCH: PRACTICAL IMPLICATIONS FROM THE STUDY OF THE PERCEPTIONS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION COMPETENCE BY AMERICAN AND RUSSIAN MANAGERS |
|
|
|
|
Ìàòüÿø Î. È.
×ÒÎ ÒÀÊÎÅ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÖÈß È ÍÓÆÍÎ ËÈ ÍÀÌ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÒÈÂÍÎÅ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈÅ |
|
|
|
|
ÀÍÀËÈÇ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÒÈÂÍÎÉ ÊÎÌÏÅÒÅÍÒÍÎÑÒÈ ÐÎÑÑÈÉÑÊÈÕ ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒÎÂ Â ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÎÍÍÎÌ ÎÁÙÅÍÈÈ |
|
|
|
|
ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÒÈÂÍÎÅ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈÅ Â ÐÎÑÑÈÈ: ÈÑÒÎÐÈß È ÑÎÂÐÅÌÅÍÍÎÑÒÜ // Î. Ìàòüÿø, Ñ. Áèáè |
|
|
|
|
ÈÇÓ×ÅÍÈÅ È ÏÐÅÏÎÄÀÂÀÍÈÅ ÌÅÆËÈ×ÍÎÑÒÍÎÉ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÖÈÈ |
|
|
|
|
ANALYSIS OF COMMUNICATION COMPETENCE OF RUSSIAN PROFESSIONALS IN ORGANIZATIONAL INTERACTIONS |
|
|
|
|
COMMUNICATION STUDIES AND THEIR ROLE IN A CHANGING RUSSIA |
|
|
|
|
MAKING GLOBAL LINKS WITH RUSSIAN COMMUNICATION EDUCATORS: Establishing Networks between Russian and Non-Russian Communication Educators and Researchers // S. Beebe, O. Matyash |
|
|
|
|
THE CHALLENGES OF ESTABLISHING A NEW DISCIPLINE: INTRODUCING COMMUNICATION STUDIES IN RUSSIAN HIGHER EDUCATION |
|
|
|
|
ÎÑÎÁÅÍÍÎÑÒÈ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÒÈÂÍÛÕ ÂÇÀÈÌÎÄÅÉÑÒÂÈÉ Â ÐÎÑÑÈÉÑÊÈÕ È ÀÌÅÐÈÊÀÍÑÊÈÕ ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈßÕ (òåçèñû) |
|
|
|
|
ÎÑÎÁÅÍÍÎÑÒÈ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÒÈÂÍÛÕ ÂÇÀÈÌÎÄÅÉÑÒÂÈÉ Â ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÎÍÍÎÉ ÑÐÅÄÅ ÐÎÑÑÈÈ È ÑØÀ |
|
|
|
|
Ìåéåðç Î.
ÏÀÌßÒÜ Â ÏÐÎÔÅÑÑÈÈ ÆÓÐÍÀËÈÑÒÀ È ÔÎÐÌÈÐÎÂÀÍÈÅ ÂÎÑÏÎÌÈÍÀÍÈÉ ÆÓÐÍÀËÈÑÒÈÊÎÉ: ÈÇÐÀÈËÜÑÊÈÅ ÆÓÐÍÀËÈÑÒÛ È ÍÀÑËÅÄÈÅ HAOLAM HAZEH (ðåôåðàò) |
|
|
|
|
Ìèëåâñêàÿ Ò.Â.
Î ÏÎÍßÒÈÈ "ÄÈÑÊÓÐÑ" Â ÐÓÑËÅ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÒÈÂÍÎÃÎ ÏÎÄÕÎÄÀ |
|
|
|
|
ÏÎËÈÒÈ×ÅÑÊÀß ÑÂÎÁÎÄÀ: ÎÏÛÒ ÄÈÑÊÓÐÑ-ÀÍÀËÈÇÀ // Áàñåíêî Í.À., Ìèëåâñêàÿ Ò.Â. |
|
|
|
|
ÄÈÑÊÓÐÑ, ÐÅ×ÅÂÀß ÄÅßÒÅËÜÍÎÑÒÜ, ÒÅÊÑÒ |
|
|
|
|
DISCOURSE, SPEECH ACTIVITY, TEXT |
|
|
|
|
Ìèðîí Ä.
ÒÅÎÐÅÒÈÇÈÐÎÂÀÍÈÅ È ÈÑÑËÅÄÎÂÀÍÈß Â ÌÀÑÑÎÂÎÉ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÖÈÈ: ÏÐÎØËÎÅ, ÍÀÑÒÎßÙÅÅ È ÁÓÄÓÙÅÅ (ðåôåðàò) // Áðàéýíò Äæ., Ìèðîí Ä. |
|
|
|
|
Ìèõàéëîâ Â.À., Ìèõàéëîâ Ñ.Â.
ÎÑÎÁÅÍÍÎÑÒÈ ÐÀÇÂÈÒÈß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÎÍÍÎ-ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÒÈÂÍÎÉ ÑÐÅÄÛ ÑÎÂÐÅÌÅÍÍÎÃÎ ÎÁÙÅÑÒÂÀ |
|
|
|
|
Ìèøëàíîâà Ñ.Ë.
ÊÎÃÍÈÒÈÂÍÛÉ ÀÑÏÅÊÒ ÌÅÄÈÖÈÍÑÊÎÉ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÖÈÈ |
|
|
|
|
ÌÅÆÊÓËÜÒÓÐÍÀß ÏÀÐÀÄÈÃÌÀ È ÏÅÐÑÏÅÊÒÈÂÛ ÌÅÆÊÓËÜÒÓÐÍÎÉ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÖÈÈ // Ìèøëàíîâà Ñ.Ë., Ïåðìÿêîâà Ò. Ì. |
|
|
|
|
Ìîíã Ð.
ÏÐÎÃÍÎÇÛ ÑÎÇÄÀÍÈß ÑÅÒÈ ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÕ ÍÅÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÅÍÍÛÕ ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÉ ÏÐÎÒÈ ÐÀÑÏÐÎÑÒÐÀÍÅÍÈß ÂÈ×-ÑÏÈÄ (ðåôåðàò) // Øóìýéò Ì., Ôàëê Äæ., Ìîíã Ð. |
|
|
|
|